Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Франкфуртской книжной ярмаркой . |
В Викиновостях есть новости по теме: |
Официальный веб-сайт
Авторитетный контроль |
|
---|
vтеКниги | |
---|---|
Производство |
|
Потребление |
|
По стране |
|
Другой |
|
Связанный |
|
|
Координаты :
Почетный гость 2019 года
Ежегодно книжный форум посещает страна, выступающая в роли почетного гостя. В 2019 году это будет Грузия, чье литературное наследие будет достойно представлено на более чем 450 различных лекциях и семинарах.
В завершение книжного форума в 2017 году почетный гость (им была Франция) по традиции вручил приемнику свиток GuestScroll, куда была добавлена цитата из известного произведения Шота Руставели «Рыцарь в тигровой шкуре».
На форуме запланировано проведение около 15 лекций разных направлений и тематик. Среди них – дискуссия на тему 25-летия налаживания дипломатических связей между Германией и Грузией и 200-летия с момента поселения немцев в Грузии.
Также почетный гость представит современных грузинских писателей и презентует перевод классических произведений Николоза Бараташвили и Григола Робакидзе.
Во Франкфурте-на-Майне начала работу Международная книжная ярмарка. В этом году у России особый статус. Репортаж НТВ. 16+
Во Франкфурте-на-Майне начала работу Международная книжная ярмарка. В этом году у России особый статус. Репортаж НТВ.
На пресс-конференции во вторник настроение у организаторов крупнейшей в мире книжной ярмарки было отменным. Увеличилось число участников, увеличились площади стендов, книга по-прежнему в почете, значит, растут обороты торговли.
Отмечалось, что впервые почетный гость ярмарки Россия. Ее экспозиция представлена в павильоне «Форум».
Создавая его концепцию, авторы провели социологический опрос в Германии, и оказалось, что стереотипные представления о России очень живучи. Русские пьют водку, играют на балалайках, а женщины ходят с лентами в косах и в шубах из соболей.
Организаторы говорят, что постарались опровергнуть эти стереотипы и показать, что Россия мощная, современная и очень противоречивая страна.
По замыслу оформителей, символом мощи выступают четыре тонны алюминиевых чушек. Сложенные особым образом, они неожиданно образуют весьма оригинальные светильники.
И все же, конечно, без традиционных матрешек не обошлось. На нескольких стендах будут представлены исконно русские ремесла. Мастера будут расписывать жестовские подносы и шкатулки, а также плести вологодские кружева.
Но в центре экспозиции, конечно же, книги. Впервые для двухсот российский издателей по соседству отведен специальный павильон. А в «Форуме» представлена самая маленькая в мире книга рассказ Чехова «Хамелеон», о чем свидетельствует сертификат о занесении в Книгу рекордов Гиннеса.
Как говорят организаторы ярмарки, российская программа одна из самых насыщенных, которые когда-либо представляла страна-почетный гость. Во Франкфурт прилетели около 130 российских авторов.
Понятно, что такому десанту тесно в одном зале. Поэтому встречи, презентации, дискуссии пройдут практически по всему городу, на 24 площадках в вузах, библиотеках, концертных залах.
Не обошлось и без маленького скандала. Журналистов интересовало, почему не пригласили Анну Политковскую, только что получившую престижную премию за книгу «Репортажи о Чечне».
Выяснилось, что издательство «Suhrkamp», выпустившее книгу на французском, сначала пригласило ее на дискуссию по Чечне на своем стенде. Однако потом дало понять, что российская сторона оказывает давление, и ее появление во Франкфурте нежелательно.
В итоге, похоже, дискуссии не будет, и уж точно не приедет сама автор. По версии организаторов, Политковскую на саму ярмарку, собственно, не приглашали, а значит и не отзывали никакого приглашения.
Организация [ править ]
Ярмарка организована Frankfurter Buchmesse GmbH, дочерней компанией Немецкой ассоциации издателей и книготорговцев . Пятидневное ежегодное мероприятие в середине октября проводится на территории Франкфуртской торговой ярмарки во Франкфурте-на-Майне , Германия . Первые три дня предназначены исключительно для посетителей-специалистов; широкая публика может присутствовать на выходных за отдельную плату. [ необходима цитата ]
В 2009 году 7 314 экспонентов из 100 стран представили более 400 000 книг. Выставку посетили около 300 000 посетителей. [ необходима цитата ]
В 2016 году более 10 000 журналистов из 75 стран сообщили о выставке, которая собрала 7 135 экспонентов из 106 стран и более 172 296 посетителей-специалистов. [ необходима цитата ]
Организационные моменты
В 2015 году Франкфуртская книжная ярмарка обновила систему работы. Перемены заключались в переносе англоязычных стендов ближе к центральной части помещения и приближении основных стендов, что позволило привлечь большее количество посетителей. Таким образом, вся ярмарка состоит из таких выставочных залов:
- В павильонах № 6 и № 4 расположены участники выставки, для которых предпочтителен английский язык.
- В выставочном зале № 4 находятся представители Азии, Индии и арабских стран.
- Выставочный зал № 5 предназначен для участников, которые разговаривают на итальянском языке, а также представителей Франции, Италии, Нидерландов, Скандинавии и Восточной части Европы.
- Для участников, представляющих произведения на немецком языке, отведены места в павильонах № 3 и № 4.
- На «Открытой сцене» в центре ярмарки организовываются различные концертные программы, мастер-классы и прочие культурные мероприятия.
Благодаря изменениям в расположении участников по павильонам число гостей ярмарки увеличилось на 2,3%. Помимо этого, большее количество журналистов получили аккредитацию: в 2014 году присутствовало около 9300 представителей медиа, а в 2015 году – 9900.
История
Франкфуртская ярмарка с башней ярмарки ( Messeturm , 2004)
Франкфуртская книжная ярмарка, или Франкфуртская книжная ярмарка, имеет более чем 500-летнюю традицию. До появления печатных книг общая торговая ярмарка во Франкфурте была местом продажи рукописных книг еще в 12 веке. Ярмарка типографий и издателей была организована где-то через десятилетия после того, как Йоханнес Гутенберг разработал печать подвижных букв в Майнце недалеко от Франкфурта; Хотя официальная дата основания Франкфуртской книжной ярмарки не задокументирована, она определенно была установлена к 1462 году, когда типографы Иоганн Фуст и Петер Шеффер , взявшие на себя типографию Гутенберга после судебного спора, переместили свои операции во Франкфурт.
Ярмарка стала не только центром книжного маркетинга, но и центром распространения письменных текстов. Во время Реформации ярмарку посещали торговцы, тестирующие рынок на предмет новых книг, и ученые, ищущие новые стипендии.
До конца 17 века Frankfurter Buchmesse была самой важной книжной ярмаркой в Европе. В 1632 году его затмила Лейпцигская книжная ярмарка эпохи Просвещения в результате политических и культурных событий
После Второй мировой войны первая книжная ярмарка снова прошла в 1949 году в церкви Святого Павла . С тех пор он вернул себе ведущее положение.
70-я франкфуртская книжная ярмарка
Frankfurter Buchmesse ежегодно проходит в середине октября. В 2019 году дата начала ярмарки – 10 октября. Завершится мероприятие 14 октября.
Первые три дня предназначены исключительно для бизнес-посещений. В эти дни проводятся различные семинары, организовываются круглые столы для людей, работающих в издательской сфере, и прочие мероприятия, направленные на продвижение издательского бизнеса.
Для посетителей
Для работников издательской сферы до 31 июля действует 30-процентная скидка на приобретение билетов, с которой цена на посещение стартует от 52 евро. С таким билетом ярмарку можно посетить в любой день с 9.00.
В общую стоимость входит дополнительная поддержка на мероприятии с 8.30 до 9.30, а также бесплатный проезд на общественном транспорте. Цена билета — от 413 евро.
Для любителей книг ярмарка открыта 13 и 14 октября. Вход стоит 20 евро.
Для участников
Для тех, кто хочет присутствовать на ярмарке как участник, организаторы предусмотрели несколько привлекательных вариантов.
С пакетом компания получает готовый стенд для представления продукции, возможность рекламировать себя на протяжении работы ярмарки, маркетинговые подсказки, доступ к закрытому веб-семинару и прочие полезные вещи. Все это дает хороший шанс обзавестись нужными контактами во время мероприятия.
Тем, кто представляет мультимедийный контент, организаторы предоставляют готовый стенд примерно за 3000 евро на весь период ярмарки или возможность привести свой за 1400 евро.
Как добраться
Приобрести билеты или оплатить участие можно официальном сайте Frankfurter Buchmesse. Там же для детального ознакомления доступны правила посещения.
Тем, кто хочет посетить выставочный центр, для начала нужно будет проехать на электричке до главного вокзала, что займет не более 15 минут. Далее следует сесть на метро по ветке U4 или следовать по скоростным городским трассам S3, S4, S5 или S6. Также до выставочного центра ходит трамвай линии 16.
Чтобы рассмотреть красоты Франкфурта, отправляйтесь пешком от центрального вокзала. Поскольку выставочный центр находится недалеко, такой маршрут займет около 15-20 минут.
Информационная справка
История книжной ярмарки в немецком городе Франкфурт-на-Майне началась еще более пяти веков назад. Впервые ярмарка проводилась еще во времена немецкого первопечатника Иоганна Гутенберга, который открыл первую типографию недалеко от Франкфурта. Началом новой ветки истории книжного фестиваля считается 1949 год — с этого момента во Франкфурт каждый год съезжаются все неравнодушные к литературе.
Традиционно на этом книжном событии представляют книги, журналы, газеты и прочую печатную продукцию, а также литературу на электронных носителях, карты и атласы, календари, комиксы и даже предметы искусства. Это открывает большие возможности для всех посетителей форума.
Франкфуртская книжная ярмарка становится местом встречи агентов, издателей, авторов, людей, занимающихся переводом и иллюстрациями, и других профессионалов. Ежегодно событие обязательно посещает нобелевский лауреат по литературе.
Статистические данные
Frankfurter Buchmesse считается главным событием в мировой издательской индустрии из-за большого числа посетителей. Например, в 2011 году ярмарку посетило 280194 человека, при этом присутствовало 7384 участника из 106 стран мира. С каждым годом эти показатели растут.
Уже в 2017 году на Франкфуртскую ярмарку приехало 286 425 гостей из 150 стран, а свои работы представляли 7300 участников из 102 стран. Для 10 тысяч журналистов была открыта аккредитация. За всю неделю, которую длилась ярмарка в 2017 году, было проведено 4 тысячи мероприятий.
Такая масштабность события стала возможной после подписания учредителями Frankfurter Buchmesse договора о партнерстве с Международной федерацией библиотечных ассоциаций (IFLA). Это объединение одно из самых признанных в библиотечном деле и издательском бизнесе в целом.
Почетный гость, в центре внимания
Павильон Почетного гостя Турции в 2008 году
С 1976 года в честь ярмарки назначается почетный гость или объект интереса. По этому случаю организована специальная литературная программа (чтения, художественные выставки, общественные дискуссии, театральные постановки, радио и телепрограммы). Для страны-гостя создан специальный выставочный зал, на ярмарке представлены крупнейшие издательства. Презентация Канады в качестве почетного гостя 2020 года была перенесена на 2021 год из -за пандемии COVID-19 .
Год | Почетный гость / В центре внимания | Девиз | |
---|---|---|---|
1976 г. | Латинская Америка | Латиноамериканская литература | |
1978 г. | Kind und Buch ( Ребенок и книга ) | ||
1980 г. | К югу от Сахары | ||
1982 г. | Религии | ||
1984 | Джордж Оруэлл | ||
1986 г. | Индия | Индийская литература | Вандел в традиции ( Изменение традиции ) |
1988 г. | Италия | Итальянская литература | Italienisches Tagebuch ( итальянский дневник ) |
1989 г. | Франция | Французская литература | L’Automne français ( французская осень ) |
1990 г. | Япония | Японская литература | Тогда и сейчас |
1991 г. | Испания | Испанская литература | La Hora de España ( Испанский час ) |
1992 г. | Мексика | Мексиканская литература | Ein offenes Buch ( Открытая книга ) |
1993 г. | Фландрия и Нидерланды | Фламандская и голландская литература | Велтоффен ( непредубежденный ) |
1994 г. | Бразилия | Бразильская литература | Begegnung von Kulturen ( Встреча культур ) |
1995 г. | Австрия | Австрийская литература | |
1996 г. | Ирландия | Ирландская литература | Унд невод диаспора ( и ее диаспора ) |
1997 г. | Португалия | Португальская литература | Wege in die Welt ( Пути в мир ) |
1998 г. | Швейцария | Швейцарская литература | Hoher Himmel – enges Tal ( Высокое небо – узкие долины ) |
1999 г. | Венгрия | Венгерская литература | Unbegrenzt ( неограниченно ) |
2000 г. | Польша | Польская литература | Польша |
2001 г. | Греция | Греческая литература | Neue Wege nach Ithaka ( Новые пути в Итаку ) |
2002 г. | Литва | Литовская литература | Fortsetzung folgt ( продолжение следует ) |
2003 г. | Россия | Русская литература | Neue Seiten ( Новые страницы / перспективы ) |
2004 г. | Арабский мир | Арабская литература | Arabische Welt |
2005 г. | Корея | Корейская литература | Введите Корею |
2006 г. | Индия | Индийская литература | Сегодняшняя Индия |
2007 г. | Каталонские страны | Каталонская литература | Singular i Universal ( Единственное и общее ) |
2008 г. | Турция | Турецкая литература | Faszinierend farbig ( Завораживающе красочный ) |
2009 г. | Китай | Китайская литература | Традиции и инновации |
2010 г. | Аргентина | Аргентинская литература | Kultur in Bewegung ( Культура в движении ) |
2011 г. | Исландия | Исландская литература | Остров Сагенхафтес ( сказочная Исландия ) |
2012 г. | Новая Зеландия | Новозеландская литература | Bevor es bei euch hell wird ( Пока ты спал ) |
2013 | Бразилия | Бразильская литература | Ein Land voller Stimmen |
2014 г. | Финляндия | Финская литература | Финляндия. Прохладный. |
2015 г. | Индонезия | Индонезийская литература | 17000 Inseln der Imagination ( 17000 островов воображения ) |
2016 г. | Фландрия и Нидерланды | Фламандская и голландская литература | Dies ist, was wir teilen ( Это то, что мы разделяем ) |
2017 г. | Франция | Французская литература | Francfort en français ( Франкфурт на французском ) |
2018 г. | Грузия | Грузинская литература | Грузия сделана персонажами |
2019 г. | Норвегия | Норвежская литература | Мечта, которую мы несем ( Der Traum in uns ) |
2020 г. | Канада | Канадская литература | Сингулярное множество ( Singulier Pluriel ) |
2021 г. | Канада | Канадская литература | Сингулярное множество ( Singulier Pluriel ) |