Веселые мероприятия
В пятницу, прозванную “копченой”, ребятишки мажут всех сажей, а для тех, кто не хочет собирать копоть, скопившуюся в дымоходах, продают специальные спреи в баллончиках, которые пачкают лица и одежду.
В наступившую субботу, именуемую “жирной”, все кондитерские и булочные выпекают пироги на топленом сале и пончики с особой начинкой, в которой может оказаться счастливая монета или горчица.
В “воскресенье тюльпанов” начинаются карнавальные шествия. Дорожное движение перекрывается, а по улицам идут тысячи наряженных людей. Участники праздника поют, пляшут, кидают в толпу разноцветное конфетти или сладости, пиво льется рекой, а также и другие напитки покрепче. Заканчивается шествие на главной площади города, где встречаются все участники карнавала в Германии.
Традиции и обычаи «Фашинга» в Германии
Праздник имеет множество традиций, которые соблюдались десятилетиями, однако в разных регионах Германии они могут отличаться. Примечательно то, что карнавал обязательно должен состояться при любой погоде
Не важно, что на улице снег, дождь или даже штормовой ветер
Главный участник карнавала — Бутц обычно одевает маску козла или медведя. В конце километровой колонны идет Эльферрат — совет 11 дураков. У них обычно самые большие мешки со сладкими угощениями, которые они щедро разбрасывают во все стороны.
Чтобы поймать побольше сладостей, люди приходят на карнавал с зонтиками. Участники шествия бросают сладости, а зрители ловят их с помощью раскрытого зонта. После окончания карнавала по домам никто не расходится, все идут в пивные и кафе, чтобы продолжить веселье.
Последний день «Фашинга» — вторник посвящен детям. Они надевают карнавальные костюмы уже с утра, и идут так в школу. Иногда учебные учреждения устраивают конкурсы на лучшие маскарадные костюмы. После уроков дети ходят по домам и выпрашивают сладости или мелкие подарки.
Другое название первого дня праздника — «жирный четверг». Он назывался так, потому что ранее в этот день последний раз перед постом забивали скот и плавили жир. На протяжении последующих праздничных дней на нем жарили мясо, колбаски и готовили другие, запрещенные в пост, блюда.
Во время «Фашинга» существует обычай обнимать и даже целовать незнакомых людей. Это поддерживает традиционную атмосферу дружбы и веселья, которая должна присутствовать на празднике.
Праздничные пончики , digital cat
Начало карнавала
Начало праздника, проходящего вдоль берегов Рейна во всех крупных городах страны, отмечают только женщины, которые наряжаются в ведьмочек и другую нечисть. “Бабий четверг” – это день, когда не проводятся масштабные шествия, а народ просто гуляет по улицам, поскольку после обеда все прекращают работу. Барышни, костюмы которых украшены колокольчиками, шутят над представителями сильного пола, отрезая им галстуки.
Этот жест символизирует победу прекрасных леди над мужчинами. В некоторых городах женщины “бунтуют”, окружая местные ратуши. Тридцать три года назад в Бойле восстали прачки, недовольные тем, что их не допускали до празднования традиционного Рейнского карнавала в Германии. Так местные фрау отстояли свое право отмечать фашинг вместе с мужчинами.
Текст на немецком языке «Kölner Karneval – Кёльнский карнавал» с переводом
In Deutschland gibt es viele schöne Feiertage und Festivals, die jedes Jahr zahlreiche Touristen ins Land ziehen. Aber ohne Zweifel ist der Kölner Karneval das bekannteste Ereignis. Der Karneval beginnt in Köln immer am 11. November um 11:11 Uhr und wird „Die fünfte Jahreszeit“ genannt. Das Festival wird vom „Kölner Dreigestirn“ eröffnet. Das sind Schauspieler, die als Jungfrau, Prinz und Bauer angezogen sind. Sie begrüßen alle Gäste und wünschen ihnen viel Spaß und Freude in Köln. Es ist üblich, dass die Leute schöne Kostüme tragen. Die Atmosphäre in der Stadt ist sehr heiter und lustig und in dieser Zeit ist es an der Tagesordnung, Politiker und andere Prominenten zu veräppeln. Überall auf den Straßen klingt Musik und natürlich der Kölner Dialekt «Kölsch»!
Zum Neujahr wird der Karneval unterbrochen, aber im Februar startet wieder und erreicht seinen Höhepunkt am Rosenmontag. An diesem Tag wird richtig gefeiert und ein bisschen später beginnt in der katholischen Kirche die Fastenzeit. So nimmt man Abschied vom Karneval.
Die Traditionen des Kölner Karnevals mit Verkleidungen sind sehr alt und fanden bereits im Mittelalter Erwähnung. Die Kölner sind stolz auf ihren Karneval und amüsieren sich königlich!
Подведем итог
Кёльнский карнавал – самый большой карнавал в Германии. Его сравнивают с подобными действами Венеции и Рио-де-Жанейро. Подготовка к карнавальной неделе, которая проходит в феврале или марте, начинается еще в ноябре предыдущего года.
Главными персонажами праздника являются Дева, Принц и Крестьянин, однако внимание также уделяется популярным политикам, карикатуры которых везут на тележках во время главного шествия. На карнавальную неделю съезжаются гости из всей Германии и иностранные туристы
Эти несколько дней становятся одним большим праздником, когда по улицам Кёльна ходят ряженые, звучит музыка, а в барах и ресторанах полно посетителей
На карнавальную неделю съезжаются гости из всей Германии и иностранные туристы. Эти несколько дней становятся одним большим праздником, когда по улицам Кёльна ходят ряженые, звучит музыка, а в барах и ресторанах полно посетителей.