На каких языках говорят в Финляндии

История

Территория современной Финляндии была заселена в 8 – 9 тысячелетии до нашей эры. Древнейшие поселения были обнаружены между Ботническим и Финским заливами. Первые упоминания о Финляндии датируются 1 веком н.э. К 1000 году её территорию заселяли суоми, тавасты и карелы. Они различались культурно и часто враждовали. Современные финны возникли в результате смешения германских, балтийских и сибирских народов. В основе финского языка лежит угро-финский диалект. 

В 8 веке на финское побережье пришли викинги, которые основали здесь торговые поселения. В середине 12 века в период правления шведского короля Эрика IX были подчинены финские племена и началась их христианизация. С этого времени начинается более чем 6-вековое шведское господство. В 13 веке Западная и Южная Финляндия культурно и политически становятся всё ближе к Швеции. В конце 13 века шведы предпринимают очередной поход на финские земли, в результате которого был основан Выборг. В 1362 году Финляндия получает статус шведской провинции. 

Финские просторы. Кангасниеми

В 1550 году шведским королём Густавом Васой был основан Хельсинки. В 1556 году Юхане III дарует Финляндии статус герцогства. В первой половине 17 века шведский король Густав II Адольф завоёвывает Карелию. В 1640 году был основан университет в Турку. 

В период с 1700 по 1809 годы в результате трёх русско-шведских войск Финляндия входит в состав Российской империи в статусе Великого княжества, столицей которого становится Хельсинки. В 1917 году Финляндия объявила свою независимость, которую подтвердила в ходе нескольких войн с СССР. Вплоть до начала Второй мировой войны страна придерживалась нейтралитета. В 1940 году пошла на сотрудничество с Германией, чтобы вернуть исторические земли и расширить свои территории. В 1944 году Финляндия вышла из войны и разорвала отношения с фашистами. В 1995 году государство стало частью Европейского союза. 

Kalsarikänni

Отдых дома в трусах и с алкоголем

Обложка книги Миски Рантанена «Kalsarikänni. Suomalainen opas hyvään elämään». Хельсинки, 2018 год

Kalsarikänni — один из символов страны, присутствующий в наборе нацио­нальных эмодзи Финляндии, выпущенных, чтобы объяснить иностранцам важные для финнов понятия, которые сложно перевести на другие языки. Это слово состоит из двух частей: kalsari (от шведского слова kalsonger, означаю­щего «семейные трусы») и känni (от шведского känning — «чувство, ощуще­ние», «опьянение»). Если переводить это буквально, получится что-то вроде «распитие спиртных напитков в нижнем белье», но любой финн скажет, что понятие kalsarikänni гораздо шире и является метафорой отдыха по-фински, который должен быть максимально спокойным и расслабленным: например, это может быть семейный поход в сауну, поездка в лес или на рыбалку. Впро­чем, чаще всего финны действительно проводят выходные дома, в уедине­нии, то есть потягивая пиво (olut) в семейных трусах.

Большой вклад в популяризацию слова kalsarikänni внес современный финский журналист и автор юмористической литературы Миска Рантанен. В 2018 году вышла его книга «Калсарикянни. Финский способ снятия стресса»  «Kalsarikänni. Suomalainen opas hyvään elämään»., которая имела огромный успех не только в Финляндии, но и за ее пределами. «У датчан есть hygge  Датское слово hygge можно перевести как «чувство физического или душевного комфорта».. У шведов есть lagom  Lagom можно перевести как «ни больше ни меньше, в самый раз». Подробнее об этом слове читайте в материале «11 слов, помогающих понять шведскую культуру».. А у финнов есть kalsarikänni», — говорит Рантанен, подчеркивая, что это не просто способ отдохнуть, но национальная филосо­фия жизни и тот самый секрет успеха, который сделал Финляндию лидирую­щей страной по уровню благополучия, а финнов — одним из самых спокойных народов в мире.

Сложно ли выучить финский самому

Финский язык выучить можно самостоятельно, но для этого нужно быть усердным учеником, не пропускать занятия и быть мотивированным.

Несколько советов для начинающих:

  1. Подберите учебник и самоучитель

Для начала лучше всего использовать книги последних изданий, потому что язык постоянно развивается, и некоторые правила могут быть устарелыми. В книжных магазинах и в интернете есть множество книг и самоучителей.

Рекомендуем обратить свое внимание на учебник М. Чертка «Финский язык. Базовый курс»

В этом пособии материал четко разделен на уроки, которые имеют и теоритическую информацию, и практическое задание. Правильность выполненных заданий можно сверить с ключами. Также в учебнике есть диалоги из повседневной жизни, которые помогут лучше усвоить материал и помогут во время практики с носителем языка

Базовый курс». В этом пособии материал четко разделен на уроки, которые имеют и теоритическую информацию, и практическое задание. Правильность выполненных заданий можно сверить с ключами. Также в учебнике есть диалоги из повседневной жизни, которые помогут лучше усвоить материал и помогут во время практики с носителем языка.

Отдельное внимание следует уделить «Краткому курсу финского языка» под авторством Койвисто Д. Учебник предлагает изучение грамматики с использованием уже полученных знаний. Также есть упражнения и ключи, которые помогут лучше разобраться со всеми правилами

Грамматика в учебнике максимально просто представлена, поэтому подойдет для получения базовых знаний

Также есть упражнения и ключи, которые помогут лучше разобраться со всеми правилами. Грамматика в учебнике максимально просто представлена, поэтому подойдет для получения базовых знаний.

  1. Чтение литературы, газет на финском языке

После того, как базовые знания будут получены можно приступать к чтению литературы в оригинале. Это поможет не только определить уровень знаний, но и развить мышление и обогатить словарный запас

Но вместе с этим не стоит забывать о грамматике и уделить внимание более серьезным учебникам

Одним из лучших учебников на финском языке для увеличения словарного запаса является Hyvin Menee. Здесь гармонично соединяется литературный и разговорный язык. Для того чтобы достичь нужно уровня, нужно постепенно увеличивать сложность и уровень учебников, а также словарный запас

  1. Общение с носителями языка

Очень важным пунктом во время самостоятельного изучения языка является общение с носителем, потому что это отличная практика и возможность услышать живой язык. Общаться можно не только с коренными финнами, но также можно найти друга по интересам на специальных сайтах. Например, Italki имеет отдельный раздел, где можно найти собеседника, который хочет выучить русский язык.

Найти единомышленников можно «Вконтакте» и Facebook, а также на других менее популярных ресурсах. Для личного общения можно использовать Skype, ведь это поможет лучше понимать собеседника по жестам и мимике. В любом случае у носителя языка можно узнать все интересующие вопросы.

Любое погружение в среду иностранного языка поможет получить большой результат за минимальное время. Во время живого общения язык усваивается намного быстрее. Также не стоит забывать о финском радио, музыке и фильмах с субтитрами. Все это увеличивает словарный запас и помогает новичкам добиться высокого разговорного уровня.

Всем следует помнить, что язык выучить несложно, но нужно постоянно заниматься и иметь большое желание. Не стоит пренебрегать письмом, чтением, аудированием или говорением, потому что только все это вместе даст большой результат.

Территория Финляндии

По своим размерам территория страны занимает шестое место среди остальных европейских государств и 64е – в мире по тому же критерию. Сухопутная и морская граница с Швецией, Россией, Норвегией и Эстонией.

Состав (административное деление)

Административно-территориальное деление современной Финляндии своеобразно, хотя и напоминает административное деление Швеции, но отличается, например, от административного деления соседней России: основная единица административного деления здесь – губерния. В каждой финской губернии, общим числом шесть, своё правительство, возглавляемое губернатором, которого назначает президент страны.

Низшая административно-территориальная единица Финляндии – коммуна. Коммуны сведены в 20 провинций, управление которыми осуществляют провинциальные советы.

Какое море в Финляндии

Финляндию омывают воды двух морей, Балтийского и Архипелагового. Последнее – это внутреннее море Балтийского моря, а его средняя глубина составляет 23 метра и, таким образом, для судоходства оно непригодно.

Население

В течение целого ряда лет показатели смертности населения в Финляндии превышают показатели рождаемости. По данным на 2017 год население страны составляли 5 560 000 человек. Совершенно очевидно, Финляндию нельзя назвать густонаселённой, поскольку путём нехитрых арифметических действий выявляются данные о количестве населения на квадратный километр территории страны – всего 16 человек.

По данным на вторую половину 2010 года население Финляндии делилось по половому признаку следующим образом: 51% – женщины и 49 % – мужчины. При этом средняя продолжительность жизни женского населения – 83 года 4 месяца, мужского – 77 лет и 5 месяцев.

70% населения страны составляют горожане. Подавляющая часть – лютеране, их более 84%, процент же православного населения ничтожно мал – их всего 1 %. Тем не менее, Православие имеет в стране статус государственной религии.

По этническому составу население страны разделено на следующие группы: финны, затем шведы, русские, эстонцы и другие. Причём русские, коих в настоящее время насчитывается в стране около 70 тысяч, не имеют статуса национального меньшинства.

В настоящее время прирост населения страны происходит, главным образом, за счёт трудовых мигрантов из беднейших стран Европы, например, из Румынии. Узнать больше о населении Финляндии можно здесь.

Самая высокая точка Финляндии

Самая высокая точка Финляндии – это склон горного массива (сопки) Халти (её высота – 1324 м), расположенная в области Лаппи (Лапландия) в Скандинавских горах, неподалёку от границ с Россией и Норвегией.

Какой язык в Финляндии? На каком языке говорят Финны?

Отправляясь в новую страну, многие из нас задаются вопросом, на каком языке там говорят. Что вполне объяснимо, ведь общаться с людьми в любом случае придётся – будь то с местными жителями или обслуживающим персоналом. В этой статье мы выясняем, каким языком необходимо владеть, чтобы быть понятыми в Суоми, и пригодятся  знания английского.

Узнайте на каком языке говорят в Финляндии!

Государственный язык

Финляндия – одна из немногих стран мира, где официально признаны два государственных языка – финский и шведский. Шведский формально равноправен с финским, но всё же в последние годы наметилась тенденция к более редкому его употреблению в повседневной жизни. 

Статистические данные свидетельствуют о том, что на финском говорит около 5.5% всего населения. Третье место (0.8%) по распространению принадлежит могучему русскому языку, так как русская этническая группа, насчитывающая около 50.000 человек, самая крупная. Эстонцев в Финляндии ещё меньше, поэтому эстонский язык на улицах городов практически не встречается (0.3%).

В истории страны шведский и финский языки всегда имели прочную связь, что не могло не отразиться на её национальных традициях. Объясняется этот факт очень просто: почти шесть веков Финляндия находилась под управлением Швеции, что впоследствии привело к её культурной зависимости. 

В Финляндии два государственных языка, но всё же больше распространён финский язык.

Через несколько лет после революции, произошедшей в 1917 году, результатом которой стало создание самостоятельного государства (до этого года Суоми находилось в орбите влияния России) шведский язык был законодательно уравнен с финским, каким и остаётся по настоящее время.

В системе школьного образование изучение финского и шведского языков является обязательным.

Особенности финского языка

История финского языка уходит корнями вглубь веков. Самостоятельно его изучить не так то и просто, поскольку он довольно трудный. Одних падежей в грамматике только 16! Зато правописание не трудное – как слышится, так и пишется.

Финская азбука появилась в 1540 году. В основу алфавита положена латиница и 3 самостоятельные буквы  Å, Ä, Ö.  Буква  Å, называемая шведской O, произносится так же, как и финская О, и встречается только в именах собственных. Например, Åbo.

Финский алфавит (увеличивается по клику).

Финское произношение даётся легко. Главное ударение в словах практически всегда идёт на первый слог, а второстепенный – на любой другой, кроме последнего. Гласных в словах очень много, и их обилие придаёт речи определённый ритм и красивую мелодику.
В финском алфавите 8 гласных и 19 согласных. При этом согласные могут передавать около 30 звуков. В финском языке не бывает слов, в котором было бы 3 следующих друг за другом согласных. Например, шведское strand («берег») на финском звучит как ranta. Категория рода отсутствует как таковая, существует только единственное и множественное число.

Примечательно, что в обыденной жизни финны говорят друг другу «ты». «Вы» используется только по отношению к пожилым людям или в диалоге с клиентами. Одной из изюминок финского языка можно назвать необычное название стран. Так, Россия – это Веняйя Германия – Сакса, а Эстония – Виро.  Для русского уха в финском языке есть масса курьёзных выражений. Например, одно кафе в Хельсинки носит название «Kakku Galeria». Какку – это совсем не то, что вы подумали. Это слово переводится как булочка или торт. Из той же серии: пукари – забияка, драчун; пукки – козел;  сукуними – фамилия; суккамиели – ревнивый и завистливый; хуйлата – отдыхать.

Нужен ли в Финляндии английский?

Финская система образования предусматривает углублённое изучение иностранных языков. Первый из них – английский. В отличие от шведского он добавляется в 3-ем классе. Благодаря членству в ЕС последнее десятилетие английский получил широкое распространение.

Для иностранцев, поступающих в некоторые финские вузы, знание английского является обязательным.

Так, при поступлении в ряд университетов у вас могут потребовать сертификат TOEFL. Если цель вашей поездки в Финляндии – туризм, будьте уверены, что старательное изучение английского здесь даст свои плоды. Многие финны великолепно понимают и общаются на этом языке. Однако это относится только к тем, кто проживает в крупных городах.

В заключение хотим дать небольшой совет: если вы не владеете финским языком, запасайтесь хорошим разговорником и вспоминайте английский. Его знания в Финляндии придутся весьма кстати!

Причины изучения финского языка

Помимо того, что финский – официальный язык Финляндии (кроме шведского и саамского), он также официальный язык ЕС. По-фински говорят в Швеции, Норвегии, России, США – более 6 миллионов носителей по всему миру.

Много людей хотят изучать финский, несмотря на то, что он не распространен широко, и его достаточно трудно выучить. Да, он имеет репутацию одного из самых сложных языков в мире. Этому есть два объяснения. Во-первых, на вопрос, на какой язык похож финский, можно ответить, что он уникален, нет другого языка, подобному ему.

Ближайшие родственники финского – эстонский и венгерский. Но между ними больше различий, чем сходства. Вторая причина – грамматика. Она делает финский «изощренно» сложным и очень отличается от грамматических структур в других наиболее распространенных языках. Вы можете знать сотни финских слов. Но в тот момент, когда вы собираетесь объединить их в простые предложения, приходится применять не одно грамматическое правило. Такое положение часто вводит в заблуждение начинающего и, кажется что ты абсолютный ноль.

Для многих финский необходим, чтобы получить работу или образование в Финляндии. Обучение в Финляндии – это не просто полезный опыт, который приводит нас в особенную культуру. Год за годом Финляндия удерживает лидирующую позицию в отчетах PISA. Испытать одну из лучших в мире, престижных образовательных систем – величайшая возможность, которая расширит знания, поможет обрести независимость, уверенность в себе. И, конечно, это важный плюс для любого резюме. Образовательная система в Финляндии давно оставила позади традиционные методологии, уступив место инновационной педагогике. Каждый урок в финском образовательном заведении – творческий, экспериментальный и персонализированный.

Изучение финского обязательно поможет в общении с финнами, но также предоставит доступ к пониманию «финкости» (Suomalaisuus). Сису – непереводимое значение, концепция, которая выражает национальный характер. Это связь финской культуры в целом и личных достижений. Она описывается как стоическая решимость перед лицом невзгод, упорство на пути к цели, решительность, храбрость, стойкость, выносливость.

Good Country Index, оценивающий страны на основе того, какой вклад вносит каждая страна для развития на планете и благополучия и процветания человечества, в 2018 году поставил Финляндию на первое место.

Города Финляндии и популярные направления

Город Порвоо 

Популярные города Финляндии:

  • Хельсинки – столица Финляндии и её единственный “настоящий” город, который всё ещё сохранил провинциальный характер. Хельсинки именуют “дочерью Прибалтики”, а сам город построен по образцу Санкт-Петербурга. 
  • Хямеэнлинна – небольшой городок с красивым средневековым замком. 
  • Йю́вяскюля – университетский город в Центральной Финляндии. 
  • Куопио – ещё один университетский город, расположенный также в центре страны, столица приозёрного края. 
  • Лаппеэнранта – университетский город на юго-востоке Финляндии у озера Сайма. 
  • Оулу – технологический город на берегу Ботнического залива. 
  • Рованиеми – столица финской Лапландии и “ворота” в этот суровый северный край. 
  • Савонлинна – небольшой прибрежный городок с красивым замком. 
  • Сейняйоки – один из самых динамично развивающихся финских городов, расположенный в провинции Южная Остроботния. 
  • Тампере – индустриальная столица страны и один из её главных культурных центров. 
  • Турку – старая столица Финляндии с средневековым замком. 
  • Вааса – город на берегу Ботнического залива с шведским характером. 
  • Порвоо – один из старейших городов Финляндии с небольшим очаровательным историческим центром. 
  • Раума – один из древнейших городов страны с красочными старыми деревянными домами и мощёными улочками. 

Аландские острова

Популярные направления:

  • Аландские острова – архипелаг между Финляндией и Швецией с преимущественно шведским населением. Острова славятся нетронутой природой и красивыми пейзажами. 
  • Лапландия – суровый северный край, родина Санты и потрясающих северных сияний. 
  • Каухава – крупнейший финский парк развлечений. 
  • Леви – один из крупнейших горнолыжных курортов Финляндии. 
  • Сайма – одно из крупнейших озёр страны с живописной природой. 
  • Лемменйоки – национальный парк с дикими хвойными лесами.

Северное сияние в Лапландии

Кухня

Финская кухня находится под сильным влиянием соседей (Швеция, Россия). Основными продуктами питания являются картофель и хлеб с различными рыбными и мясными блюдами. Большая роль в финском рационе отводится также молочным продуктам.

Традиционная еда:

  • Салака (балтийская сельдь) – маленькая, жирная и вкусная рыба, которую жарят, солят и коптят. 
  • Сырой солёный лосось (graavilohi). 
  • Копчёный лосось (savulohi). 
  • Карельское рагу (karjalanpaisti) – сытное блюдо из говядины и свинины с картофелем и морковью. 
  • Запеканка из печени (maksalaatikko). 
  • Мясные фрикадельки (lihapullat , lihapyörykät).
  • Шведский хэш (pyttipannu) – сытное блюдо из картофеля, лука и мяса. 
  • Оленина (poro). 
  • Гороховый суп с ветчиной (hernekeitto). 
  • Карельские пироги (karjalanpiirakka). 

Карельское рагу

Mykysoppa

Суп с кровяными клецками 

За трапезой. Картина Пекки Халонена. 1899 год

Mykysoppa — традиционный саволайский  Саво — провинция в Восточной Финляндии. суп. Soppa означает «суп», myky — «вареники». Их готовят из ячменной муки (ohrajauho) и свиной крови (sian veri). В состав также входят яйца (muna), печень (maksa), жирное мясо (liha), картофель (peruna). Сегодня такой состав кажется странным, но во времена отсутствия холодильников и морозильных камер mykysoppa был хорошим способом использовать быстро­портящиеся субпродукты. В финском для их обозначения нет отдельного слова, но чаще всего используется словосоче­тание eläinten sisäelimet, состоящее из трех частей: sisä (внутренние), elimet (органы) и eläinten (животного).

Mykysoppa — сезонное блюдо. Суп готовится осенью, во время убоя крупного рогатого скота. Сегодня блюдо древних скотоводов можно найти не только в провинциальных ресторанах местной кухни, но и в сетевых супермаркетах в Хельсинки. 

Почему финны хорошо говорят по-английски?

Лучше живешь — лучше говоришь по-английски

Согласно отчету международной образовательной компании EF Education First, которая представляет крупнейший в мире рейтинг стран по уровню владения английским языком, в 2018 индекс владения английским языком в Финляндии поставил страну на восьмое место в мире из 88 стран, учитываемых в опросе.

В 2017 Финляндия занимала в этом списке шестое место, а в 2016 – пятое. Для сравнения: Россия по индексу владения английским языком в 2018 году заняла лишь 42 место.

Анализируя взаимосвязь между знанием английского языка в странах и их экономической конкурентоспособностью, EF заявила, что исследование показало, что «лучший английский коррелирует с более высоким доходом и лучшим качеством жизни» . Согласно исследованию, наиболее свободно говорящие по-английски финны работают консультантами, юристами, а также в сфере туризма. Несколько слабее знают английский работники в области энергетики, здравоохранения и промышленности — хотя их уровень английского все равно был лучше, чем в среднем по миру.

Эксперты EF утверждают, что навыки общения на английском имеют большое значение для международного успеха и роста финских компаний. Свободное владение этим иностранным языком способствует развитию финского бизнеса, открывает новые возможности и увеличивает шансы на успех.

Правда, все же не каждый финн говорит на английском. Так, если среди молодого поколения английский не знает всего один процент опрошенных, то среди пожилых финнов эта цифра достигает сорока. Среди опрошенных среднего возраста по-английски не говорит около 16 процентов.

Фото: maris.fi

Фильмы на английском

Считается: то, что зарубежные фильмы и телевизионные шоу, кроме детских, не дублируются на финский язык, способствует отличному знанию финнами английского языка.

На самом деле для россиян, привыкших к возможности смотреть иностранные фильмы с дубляжом на русский, ситуация, когда в ряде стран фильмы на родной язык не переводятся, является необычной. Между тем, такой феномен существует не только в Финляндии, но и в Литве, Латвии, Японии, Корее, по большей части в США, а также других странах.

Финнам, например, очень странно слышать, когда в России герой Арнольда Шварценеггера в фильме «Терминатор» говорит по-русски. В целом они отмечают, что гораздо естественнее слышать настоящий голос актера, который играет в фильме, чем голос человека, который его дублирует.

В России дубляж выбран, потому, что так зрителю привычнее. А в целом исторически субтитры для кино предпочли в тех странах, где это экономически более выгодно. Зачастую это страны, где аудитория невелика, и соответственно не так высоки сборы с просмотров, которые не окупают дубляж. Либо это дань исторически сложившейся традиции, как в случае с Японией и Кореей. Кстати, в Китае, как и в России, очень сильная и давняя школа дубляжного искусства.

Фото: kohokohta.com

Сложный финский язык и любовь к Интернету

Сами финны говорят, что без английского им было бы очень трудно общаться с миром, так как иностранцы очень редко готовы выучить сложный финский язык, на котором к тому же говорит не так много людей.

Одновременно большая часть материалов в Интернете, который в Финляндии, где люди по своей природе не слишком общительны, пользуется зачастую еще большей популярностью, чем в других странах, также представлена на английском языке. Так что деваться некуда— нужно учить английский.

Фото: pxhere.com

Еще больше английского

По мнению члена правления Ассоциации преподавателей иностранных языков SUKOL Пяйви Коски, финны могут улучшить свои позиции в рейтинге знания английского языка, если в школах начнут преподавать английский с первого класса.

Например, в Хельсинки такое нововведение вступило в силу осенью. Напомним, что сейчас министерство образования Финляндии работает над проектом внедрения английского языка в школах. Финским школьникам нужно дать возможность сдавать выпускные экзамены на английском языке, убеждена министр образования Финляндии Санни Гран-Лаасонен.

Кстати, интересно, что в последние десятилетия общемировая тенденция в области изучения английского языка делает акцент на разговорный аспект. В связи с этим более способными к языкам оказываются экстраверты . А вот в сороковые годы прошлого века наиболее успешными в изучении языков считались интроверты, потому что в тот период изучение языка измерялось знанием грамматики и умением переводить тексты.

Ссылки

Азорские острова • Аландские острова • Гернси • Гибралтар • Джерси • Остров Мэн • Фарерские острова • Шпицберген • Ян-Майен

Республика Абхазия¹ • Республика Косово • Приднестровская Молдавская Республика • Турецкая Республика Северного Кипра¹

Смотреть что такое «Языки Финляндии» в других словарях:

Языки Аландских островов — Аландские острова автономная территория, принадлежащая Финляндии, где проживает самая большая в стране группа шведоязычных финнов (90 % населения региона, или 25 тысяч человек), говорящих на аландском диалекте шведского языка. Шведский … Википедия

Языки Евросоюза — Официальные языки Евросоюза языки, являющиеся официальными в деятельности Европейского союза (ЕС). В европейских институтах официально равноправно используются следующие языки: английский болгарский венгерский греческий датский ирландский… … Википедия

Саамские языки — Запрос «Саамский язык» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Саамская Таксон: подгруппа Ареал: Норвегия, Россия, Финляндия, Швеция Число носителей … Википедия

Саамские языки в Финляндии — На территории современной Финляндии распространены три саамских языка инари саамский, колтта саамский и северносаамский. В саамских деревнях около Куусамо был распространён ещё один саамский язык кеми саамский, однако этот язык стал… … Википедия

Русский язык в Финляндии — Табличка с названием улицы времен Великого княжества Финляндского Русский язык в Финляндии (фин. Venäjän kieli Suomessa … Википедия

Шведский язык в Финляндии — Носители шведского языка на карте Финляндии Шведский язык в Финляндии (фин … Википедия

Саамы Финляндии — Саам, которого везёт северный олень. Иллюстрация из опубликованной в 1876 году книги Maamme kirja финского писателя Сакариаса Топелиуса Саамы, живущие в Финляндии часть саамского народа, одно из национальных меньшинств Финляндии.… … Википедия

Население Финляндии — по состоянию на конец мая 2012 года по предварительным данным Статистического центра составляло 5 408 917 человек. Содержание 1 Данные предыдущих лет 2 Национальный состав … Википедия

Территории, на которых саамские языки имеют официальный статус — Приложение к статье Саамские языки … Википедия

История Финляндии — Содержание 1 Хроника финской истории … Википедия

Финляндия

Финляндия — государство на севере Европы, член Европейского союза и Шенгенского соглашения.

Официальное название Финляндии: Финляндская Республика.

Население Финляндии: Население Финляндии составляет более 5 млн. жителей (5219732 человек).

Этнические группы Финляндии: Финны, шведы, русские, эстонцы и др.

Столица Финляндии: Хельсинки.

Крупные города Финляндии: Хельсинки, Турку.

Государственный язык Финляндии: В Финляндии, согласно специальному закону, принятому в 1922 г., два государственных языка — финский и шведский. Большинство населения Финляндии говорит на финском языке. На шведском языке говорят 5,5% населения, на русском языке — 0,8%, на эстонском — 0,3%. На других языках говорят 1,71% населения Финляндии.

Религия в Финляндии: Финские евангелическо-лютеранская и православная церкви имеют статус государственных религий. К первой принадлежат почти 84,2% жителей Финляндии, ко второй — 1,1%, к другим церквям — 1,2%, а 13,5% не имеют религиозной принадлежности.

Географическое положение Финляндии: Финляндия расположена на севере Европы, значительная часть ее территории находится за Северным полярным кругом. На суше граничит со Швецией, Норвегией и Россией, морская граница c Эстонией проходит по Финскому и Ботническому заливам Балтийского моря.

Реки Финляндии: Вуокса, Каяни, Кемийоки, Оулуйоки.

Государственное устройство Финляндии: Финляндия — республика. Высшая исполнительная власть в стране принадлежит президенту. Президент избирается на шестилетний срок прямым всенародным голосованием.

Исполнительная власть в Финляндии осуществляется правительством (Государственным Советом), которое состоит из премьер-министра и необходимого числа министров, числом не более 18. Премьер-министр выбирается парламентом Финляндии и затем формально утверждается президентом. Президент Финляндии назначает других министров в соответствии с рекомендациями премьер-министра. Правительство вместе с премьер-министром уходит в отставку после каждых парламентских выборов, а также по решению президента страны при потере доверия парламентом, по личному заявлению и в некоторых других случаях. Парламент Финляндии однопалатный, состоит из 200 депутатов. Депутаты избираются всенародным голосованием сроком на 4 года.

Основные особенности диалектов

Фонетические особенности

Традиционно диалекты финского языка различаются по ряду фонетических признаков. Наиболее яркий пример различия между западными и восточными диалектами — звук d. В восточных диалектах звук d часто опускается или заменяется полугласным согласным (aidat — aijat, vedessä — veessä), в западных диалектах вместо d произносится r или l (aidat — airat, vedessä — velessä). В восточных диалектах также возможны регулярные замены долгих гласных а и ä на дифтонги (maa — moa, pää — peä).

Для многих западных говоров характерно расширение дифтонгов uo, и ie (nuori — nuari, työ — tyä, mies — miäs). В основном это наблюдается в юго-западном и емьском диалектах. В юго-западном и савоском диалектах также наблюдается редукция дифтонгов, в частности дифтонгов с исходом на i, u или y (poika — poeka, koulu — koolu, köyhä — kööhä).

Аффриката ts несвойственна как западным, так и восточным диалектам. Например, слово metsä («лес») в большинстве случаев в западных диалектах произносится как mettä, в восточных — mehtä.

Дополнительный гласный звук шва активно используется в савоском, южно-ботническом, а также в средне- и североботнических диалектах и служит для того, чтобы облегчить произношение сочетаний согласных (jalka – jalaka, kylmä – kylymä/kylömä, silmä – silimä, silemä). Для северного диалекта характерно использование дополнительногопридыхательного h (saappaan — saaphaan, lampaat — lampahat).

Такие сочетания гласных, как ea и , являются редкими практически для всех финских диалектов. Например, korkea («высокий») и pimeä («темный») встречаются только вЦентральной Финляндии и на небольшой территории восточных диалектов Южной Остроботнии. В других диалектах встречаются разные варианты произношения, например, в северном диалекте, как правило, эти слова произносятся как korkia и pimiä, а в емьском — korkee и pi(m)mee.

Во многих диалектах присутствует геминация согласного. Традиционно в финских диалектов выделяется три типа геминации: стандартная геминация, особая западная и особая восточная. В случае стандартной геминации любой согласный между ударной и безударной гласными может удваиваться (sanoo — sannoo, makaa — makkaa, avaimet — avvaimet). В западных диалектах удваиваются согласные k, t, p и s, а стоящие после них гласные сокращаются (leipää — leippä, vikaa — vikka). В восточных диалектах может удваиваться любой согласный перед ударным слогом или после него, часто в сочетании с дополнительным звуков шва (aikuinen — aekkuinen, kolmas — kolommas).

Для савоского и юго-восточного диалектов типична палатализация дентальных согласных t, s, n, l, r, а также h. Смягчение согласного происходит под воздействием переднего гласного i или палатального глайда j (vasikka – vas’ka, paljas – pal’jas).

Морфологические особенности

Помимо фонетических, западные и восточные диалекты имеют морфологические различия, в частности резко отличаются наборы личных местоимений. В большинстве говоров используются стандартные местоимения minä, sinä (я, ты) или их сокращенный (разговорный) общефинский вариант , . В восточных диалектах личные местоимения имеют форму mie, sie, а также myö, työ, hyö, вместо стандартных me, te, he (мы, вы, они). В западных диалектах используются, например, , или mää, sää.

ЗначениеСтандартный фин. языкЗападные диалектыВосточные диалекты
яminämä/mää/mnääminä/mie/miä
тыsinäsä/sää/snääsinä/sie/siä
он/онаhänhänhää
мыmeme(t)myö
выtete(t)työ
ониhehe(t)hyö

Для восточных диалектов характерно множественное число с дополнительным слогом –loi перед падежным окончанием, что не соответствует стандартному финскому языку (taloissa — taloloissa. tytöille — tyttölöille, tuolilla — tuoliloilla). Эта особенность была заимствована из карельского языка и служила для более отчетливого разграничения формединственного и множественного числа, так как в некоторых случаях они могут иметь похожую форму.

Лексические особенности

Словарный состав западных и восточных диалектов обнаруживает значительные лексические расхождения. Так как на развитие финской письменности повлияли обе группы диалектов, то в финском литературном языке могут использоваться слова, восходящие как к западным, так и к восточным диалектам. Ниже представлены некоторые диалектные слова-синонимы (полужирным выделены слова, входящие в литературный язык).

Западные диалектыВосточные диалектыЗначение
ehtooiltaвечер
karitsavuonaягнёнок
orpanaserkkuкузен/кузина
sonnihärkäбык
lankarihmaнить
takkinuttuкуртка
kutoaneuloaвязать
räätikkälanttuбрюква
korivasuкорзина
vadelmavattuмалина
tyköluoпредлог к
nisuvehnäпшеница
valakkaruunaмерин
Поделитесь в социальных сетях:FacebookXВКонтакте
Напишите комментарий